邮政式拼音(清华大学和青岛啤酒的罗马字化方案怎么不是汉语拼音)

精英怪
广告

邮政式拼音,清华大学和青岛啤酒的罗马字化方案怎么不是汉语拼音?

青岛啤酒成立于1903年,1945年更名为“青岛啤酒公司”,清华大学始建于1911年,而汉语拼音1958年2月11日才正式制定出并获得全国人大通过。清华大学和青岛啤酒的罗马字化方案如果是汉语拼音才让人奇怪呀……

邮政式拼音(清华大学和青岛啤酒的罗马字化方案怎么不是汉语拼音)

青岛啤酒的 Tsingtao 来源于邮政式拼音,始于晚清,以威妥玛拼音为根据,1906年春季于上海举行的帝国邮电联席会议通过其使用。是对中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范。注意它只适用于地名。(青岛在威妥玛拼音拼作Ch'ingtao)

清华 Tsinghua,就纯粹是按照西方语言习惯拼写了,不属于任何一个成系统的汉字拉丁化转写法。

走的韵母押韵字?

走这个字的韵母是ou,和走字押韵的字有很多,都属于平水韵的上声二十五有韵部。

走 拼音:zǒu 韵部:有

〈动〉(会意。金文字形象摆动两臂跑步的人形,下部象人脚。合起来表示人在跑。本义:跑)

二十五有上声 有 柳 口 友 走 首 叟 朽 牖 九 负 否钭 禸 鋀 妵 涭 岰 犼 枸 铆 蚼 睭 岣 萯 艏 殕 鯞 塸 栯 糔 蛗 勏 峊 玽 蝜 蜏 偩 腢 缹 砪 楺 櫢 踇 餢 飳 龓 媀 偶 亩 右 丑

邮寄是什么?

邮寄是人们在日常生活中常常要用到的传输形式之一,它能把你想送的东西很快捷的送到你想送到的地方或人的手中。

邮寄一般都是要到邮局去完成的,你只要到邮局去办理完相应的手续,并交完相应的费用后,它就会通过各种快捷的方法帮你完成所需要的服务。有一种邮寄是国内特快专递,一九八四年,我国邮政开办了国内特快专递业务,该项业务作为邮政的精品业务,以高速度、高质量为用户传递国内紧急文件资料及物品,同时提供多种形式的邮件跟踪查询服务,目前,国内已有*2000个市、县开办了此项业务。

为什么清华大学和北京大学名称保留了英文拼音?

谢邀,我刚上大学的时候也很纳闷,为啥我们学校(北京邮电大学)的英文是Beiijng University of Posts and Telecommunications(BUPT),而清华就是Tsinghua University,北大是Peking University,他们俩学校为啥搞特殊,甚至因为北大的原因我还以为北京的英文名就是Peking。

后来查了一下才发现,这两个学校是延用了邮政式拼音(什么叫邮政式拼音我们下文细说)。

从校徽上我们能看到,清华和北大都是建国以前就成立了的,但现代汉语拼音则是建国以后1955-1957年由中国文字改革委员会研究后制定的。而北大和清华在这之前,就一直用着以前的注音方式。

以前的注音方式都有哪些?

古代中国的注音方式

古代是没有拼音的。

古代中国,显然是没有现在以26个英文字母为基础的拼音体系。在认字时,主要采用直音法和反切法。

直音法,即用同音字注音,比如“箱,读如香。” 用一个简单字为复杂字注音。但如果连简单字都不认识怎么办呢?

反切法,即用两个字注一个音,常写作像是 “夸,苦瓜切。” 所谓 “切”,是指切音,即现在所说的拼音。听起来是不是很复杂?真的很复杂。古人评论:“三年尚不能熟”。

古人学英语也是这样,比如,当时林则徐作为「开眼看世界第一人」时,刻苦好学的他把China注音为「柴诺」,Doctor注音为「诺克拓」。

是不是感觉古人太苦了?哈哈。

近代中国的注音方式

威妥玛拼音

16世纪末,传教士利玛窦来到中国传播福音。利玛窦不能操意大利语传教,为了学习汉语,利玛窦第一次用拉丁字母标注汉字读音,类似现在把 “海洋” 注成 “hi young”。

不过这套方法,除了帮助传教士学会一口蹩脚中文,基本没有太大影响,直到19世纪,出现了一个男子。

1842 年8月,第一次鸦片战争结束后,英国强迫中国开放广州等五口通商,强行取得了协定关税权、领事裁判权、片面最惠国待遇等一系列特权。

随后西方列强纷至踏来,纷纷要求分享各种特权。他们为了处理涉华关税、邮政及贸易等事务,开始研究如何拼写中国人名、地名及专有名称。

影响最大的要数英国外交家、剑桥大学教授威妥玛(Thomas Francis Wade 1818-1895)创立的威妥玛拼音,又称韦氏拼音,用罗马字母拼写北京话,成为 20 世纪中文主要的音译系统。

威妥玛式虽然得到了国际上的认可,但很多音都拼不准。

上世纪40 年代,著名语言学家胡明扬在上海圣约翰大学读书时,英国老师用威妥玛拼音点名,当叫到“枪枪枪” 时,无人应答。后来才有人反应过来,原来是在叫 “张长江”。威妥玛式里 “枪”、“张”、“江” 都是一个拼法:Chang。

蒋介石的威妥玛拼音为 Chiang Kai-shek,曾被不明就里的人回译成“常凯申”。

1958 年,全国人大批准颁布《汉语拼音方案》,废除威妥玛拼音。至今为止,绝大多数的威妥玛拼音都已被汉语拼音所取代,但港澳台地区和部分海外华人,还是习惯以威妥玛拼音拼写。

出于文化传承的考虑,一些著名商标,也沿用了威妥玛拼音:

贵州茅台 Kweichow Moutai

张裕集团 Changyu

中华香烟 Chunghwa

此外,一些专有名词也沿用威妥玛拼音:

清 朝 Ching Dynasty

功 夫 Chinese Kung Fu

太 极 Taichi

道 教 Taoism

易 经 I Ching

宫保鸡丁 Kungpao Chicken

最后,还有威妥玛拼音最广泛应用的领域——人名:

孔 子 Confucius

孟 子 Mencius

孙 文 Sun Yat-sen

蒋介石 Chiang Kai-shek

宋美龄 Soong May-ling

宋庆龄 Soong Ching-ling

邓丽君 Teresa Teng

杨宪益在将《红楼梦》翻译成英文时,文中人物姓名多采用威妥玛拼音:

贾宝玉 Chia Pao-yu

林黛玉 Lin Tai-yu

薛宝钗 Hsüeh Pao-chai

中国人自己的拼音

到了清朝末年,卢戆章、王照等人,以日本假名为灵感, 摸索制定了中国人自己的拼音方案。

看着真难,还好没有普及。

邮政式拼音

自清朝末年开始创办公众邮电业起,西方各国便开始染指部分业务。起初他们对中国地名拼译各行其事,后来有了威妥玛拼音,能拼写大部分中国地名和人名,但是它带有附加符号 “ ' ”和“ - ” ,比如“T'ien-chin”(天津),打字机打起来麻烦。

1906年,在上海举行了帝国邮电联席会议,决定用邮政式拼音来拼写中国地名。邮政式拼音在威妥玛拼音的基础上做出了改进。

按照邮政式拼音的规则,部分城市拼写如下:

南 京 Nanking

北 京 Peking

天 津 Tientsin

哈尔滨 Harbin

青 岛 Tsingtao

重 庆 Chungking

福 州 Fuchow

台 北 Taipei

拉 萨 Lhasa

虽然邮政式拼音早已被废止,但一些说法仍然保留了下来。北京首都国际机场的国际代号PEK,也采用了Peking的简称。

北京大学 Peking University

京 剧 Peking Opera

北京烤鸭 Peking Duck

清华大学 Tsinghua University

苏州大学 Soochow University

青岛啤酒 Tsingtao Beer

邮政拼音还用方言来拼写部分地名,比如 “Amoy”(厦门)、“Swatow”(汕头)。北海(广西城市)的邮政式拼音PAKHOI,还带有粤语的入声。

新文化运动

到了上世纪20年代,钱玄同等学者认为,汉字太难,导致文盲多,所以中国成为东亚病夫。

新文化运动提出 “废除汉字” 甚至 “废除汉语” 的主张。陈独秀、胡适等倡议,汉语可以改用拉丁字母拼写,用罗马字母取代现行的方块字。

上世纪 50 年代,赵元任曾用同音异字的方式写了一篇《施氏食狮史》。

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。

这篇文章如果拼音化,那就是shi shi shi shi shi shi shi shi…...赵元任采用同样方法,还写过《忆漪姨医疫》和《记饥鸡集机脊》。

赵元任

瞿秋白批判了这套用拉丁字母写汉字的理论。他认为,所谓的新文字不仅要能拼写北平话,还要能拼写上海话、广东话、四川话、驻马店话……另外,各地声调也不一样,新文字干脆就不要声调。

瞿秋白

现代拼音的诞生

新中国成立后,为了帮助国人扫盲,急需制定一套简单可行的注音体系。周恩来总理明确表示,汉语拼音方案是用来为汉字注音和推广普通话的,不是用来代替汉字的拼音文字。

在中国制订拼音方案的时候,前苏联已经不再搞拉丁化,改为搞斯拉夫化,把所有的拉丁化民族文字一律改成了斯拉夫字母。1956年1月20日,毛泽东在知识分子问题会议上,发表了赞成使用拉丁字母的讲话。

关于文字改革的意见,我很赞成。在将来采用拉丁字母,你们赞成不赞成呀……拉丁字母出在罗马那个地方,为世界大多数国家所采用。我们用一下,是否就大有卖国的嫌疑呢?我看不见得。

凡是外国好的东西,对我们有用的东西,我们就是要学,就是要统统拿过来,并且加以消化,变成自己的东西。

我们中国历史上,汉朝就是这么做的,唐朝也是这么做的……他们不怕吸收外国的东西,有好的东西就欢迎。只要态度和方法正确,学习外国的好东西,对自己是大有好处的。

1958年,在吸取了过去三百多年智慧的基础上,现代汉语拼音诞生。

参考自:《罗马化汉语拼音的历史渊源》、《拼音化与东西文化交流》、《从<红楼梦>杨译本中的人名翻译看威妥玛拼音翻译的利弊》、《汉语拼音运动的历史功绩》等。

怎么样,大家明白了吗?想了解更多关于英文的有趣知识,欢迎来盒子鱼英语~

邮票上常见的字母有哪些?

邮票上的文字主要分为两大类

发行机关,国产邮票一般标有“中国邮政”的称号,一般这类称号是标识邮票发行机关的称呼的一种标志,具有一定的指示性

邮票代号:一般为了区别邮票版别,邮票种类等,创立了邮票代号,一般格式为为:(数字-数字)字母。常见的字母如下: T:特种邮票; MC:极限明信片; J:纪念邮票; JP:纪念邮资明信片; M:小型张或小全张; YP:风景邮资明信片; JF:纪念封; WZ:对国外展览的纪念封; SB:小本票; P -D-C:首日封; HP:贺年明信片; P .N. C:邮币首日封; PFN:票、封、念三字拼音字头,是一种多种内容的系列纪念封。

发表评论

快捷回复: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
评论列表 (暂无评论,250人围观)

还没有评论,来说两句吧...